● Fall for – влюбиться He FELL FOR her the moment their eyes met. ● Figure out – находить решение проблемы The police couldn’t FIGURE OUT how the burglars gad got into the warehouse. ● Find out – узнавать I went to the library to FIND OUT all I could about the life and work of Joe Meek. ● Get away – сбегать The robbers GOT AWAY in a stolen car. ● Get back – возвращаться The train was held up so we didn’t GET BACK home until midnight ● Get back together – начинать отношения заново We split a few months ago but GOT BACK TOGETHER last week. ● Get down – делать кого-либо несчастным, грустным The miserable weather in winter really GETS me DOWN. ● Get down – записывать I couldn’t GET DOWN everything he said. ● Get in – садиться в автомобиль, такси The taxi arrived and we GOT IN. ● Get off – выходить из автомобиля, автобуса We GOT OFF the bus and walked to my house. ● Get out – выходить на улицу She doesn’t GET OUT much now, because she has her baby. ● Get over – вылечиться, преодолеть It took me ages to GET OVER the flu. ● Get together – встречаться с людьми We GOT TOGETHER in the pub for a drink. ● Get up – вставать с постели Usually I GET UP at 7 o’clock. ● Give back – возвращать долг I GAVE the money BACK that she’d lend to me. ● Give in – прекратить что-либо делать по причине трудоемкости, сдаться I couldn’t finish the crossword puzzle and had to GIVE IN and look at the answers. ● Give up – сдаваться; избавляться от привычки, т.е. бросать что-либо I can’t think of the question, I GIVE UP. I GAVE UP taking sugar in tea to lose weight. ● Give up – уступить, пожертвовать чем-либо I GAVE UP my seat to a pregnant woman. ● Go for – пытаться что-то заполучить. The player WENT FOR the ball but missed. ● Go for – атаковать, набрасываться The neighbor’s dog always GOES FOR the postmen. ● Go off – испортиться The milk WENT OFF because I forgot to put it in the fridge. ● Grow up – взрослеть, расти He GREW UP in the West Country. ● Hang on – ждать Could you HANG ON for a moment till she’s free. ● Hang up – закончить телефонный разговор I lost my temper and HUNG UP. ● Hook up – встретиться We HOOKED UP at the conference. ● Keep on – продолжать He KEPT ON trying and succeeded in the end. ● Keep up – мешать уснуть My sister KEPT me UP till after 4 am with her loud music last night. ● Kick down – сломать что-то ногой, выбить The police KICKED the door DOWN. ● Knock up – забеременеть, сделать девушку беременной She got KNOCKED UP when she was on holiday. ● Listen up – слушать, уделять внимание (чаще используется в качестве команды) LISTEN UP, men! Here are your new assignments. ● Log off – выйти из компьютерной системы, программы Don’t forget to LOG OFF every time you finish working. ● Look for – искать что-либо I’ve been LOOKING FOR my cell phone, but I can’t find it anywhere. ● Look out – быть осторожным (в качестве предупреждения) LOOK OUT, you’re going to drop that. ● Make for – ехать, идти в определенном направлении We MADE FOR home when it started raining. ● Make over – изменить внешность The beauty salon gave her a MAKEOVER before the party. ● Make up – мириться We are always arguing, but we MAKE UP again very quickly. ● Make up – наносить косметику She went to the bathroom to MAKE her face UP. ● Make up – придумать историю, отговорку The MADE UP an excuse for being late. ● Mess around – быть не серьезным, играть с чем-либо I was MESSING AROUND on the internet because I couldn’t be bothered to do any work. ● Mess around – иметь сексуальные отношения вне брака или постоянных отношений She’s not faithful – she’s been MESSING ABOUT since they got married. ● Mix up – путать I always MIX those two sisters UP, because they look so like each other. ● Move in – въехать в новое жилище The house was empty for ages, but some new tenants MOVED IN a few weeks ago. ● Move out – покидать то место, где ты жил или работал She’s tired of living there and is MOVING OUT. ● Pass away – умирать Sadly, Georgia’s uncle PASSED AWAY yesterday after a short illness. ● Pass by – проходить мимо I was just PASSING BY when I saw the accident. ● Pass out – терять сознание He got so drunk that he PASSED OUT. ● Pick up – собирать что-либо, забирать c с целью принести/привезти домой While you’re in town, can you PICK UP my trousers form the Dry Cleaner? ● Pick up – забрать человека и по пути отвезти куда-либо Can you PICK me UP and take me to The George when you go to the party. ● Pin up – прикрепить что-либо к поверхности иголкой, булавкой I PINNED the notice UP on the board. ● Pop in – зайти на короткое время He POPPED IN for a coffee on his way home.